• 离开北京

    2007-11-15

    我最近有晚上下楼吃街边麻辣烫的习惯。每天的三餐也极不规律。办公室现在有奇怪的现象,就是早上九点一进来就开始问:叫外卖了没?今天吃什么?然后各同事的msn签名这些天都改成“我好饿”。办公室里俨然一群饿鬼。

     

    昨天买了本斯蒂芬金的小说,打算今晚在火车上看。上一次读他的小说是四年前了,那本《宠物公墓》的情节依旧历历在目。甚至当时读完都不想见到那本书。四年后读他的另一本书,依旧被深深吸引,昨天回家的公车一路就已经读了好多,害我今天有冲动再买一本,省的火车还没有到上海,书就读完了。

     

    我讨厌小说快念完的时刻,就好像和一个陪伴多时的朋友分别。我讨厌分别。却一直在分别。和城市,和人,和事,一直的一直。

     

    晚上打算在办公室吃了晚饭,然后拖着行李直接前往车站。旅途中陪伴我的有我的小说,iPod,兴奋,落寞,期盼,思念……

     

  • 很久沒有一個人閑來逛街。這午后的上海桑拿天熬的人直冒汗,只能往shopping mall里躲。回上海以后第一次出來逛。只是因為在家憋得有些悶,總覺得人時不時還是得出去進行一下光合作用的。

    在長樂路陜西路口的Random House里一呆就能打發一個下午的時光。從一大堆處理的舊書里還是能碰上好運氣翻出一兩本早年出的原版好書來,法文的或者英文的小說,紙張有些泛黃,但翻上幾頁就能讓我佇立許久。再加之有個帥哥導購,總讓人流連忘返^_^不得不贊一下這些年來上海在引進原版書方面的進步。之前在北京上學的時候,王府井外文書店的原版書從種類到數量來說都要比上海的全和多。而上海幾年前的原版書還停留在best-seller水平上。但我發現這些年來,上海各書店的外文原著豐富起來,顯示一些經典文學作品,然后當代作品也開始出現,而到現在已經不難找到許多長年沒有在內地發現的歷史,哲學,社會學等各學科的原版書。就種類來說,上海的原版書市場已經不亞于甚至超過北京的外文書店,即使和香港比較也已有趕超的勢頭。(香港出售外文書的店家多,但是種類都大同小異,不見得品種多)

    從西藏路往家趕的時候,竟然偶遇高中的班長。從老遠就看到她,直沖沖地往淮海路方向趕。我當時嚼著大半個蛋塔,口齒不清地叫住她。她也很吃驚看到我。我一邊指著她一邊努力去想她的名字,但怎么也想不起來。倒是她還先問我怎么從北京回來了。人真是這樣,有些回憶平時似乎已經封存起來,但說不定某個人某件事,會讓這些回憶的畫面一古腦兒涌上心頭,依然清晰。

    下月的飛機離開這座生我養我的城市,去下一個驛站努力地生活著。在這之前有東東的生日,還想和他切磋一下游戲機。

    吳宗憲雖搞笑,但究竟也說過一句我覺得還有道理的話:人在生命中高潮的時候享受成就,在低潮的時候享受生活。

    那我祝福所有現在事業有成的朋友享受你們努力得來的成就;而我也正好在下一個高潮來臨前享受這來之不易的悠閑生活。

     

  • 最爱是伦敦

    2007-05-27

    深圳连续几天暴雨,只能缱绻在家中上网和阅读。他不在的那些小时里,有些无聊和迷茫,觉得当年的同学和朋友此时正在各大跨国公司里生龙活虎,而我却一无是处的在此虚度光阴。这样的状态最近愈发突现出来,人变得极其敏感,甚至时不时地歇斯底里起来。

    只有看电影的时候总算能让自己平复下来,投身到整个剧情中去。前天看了BBC的《诺桑觉寺》,觉得BBC翻拍奥斯丁的小说都是比较成功的。去年看的《傲慢与偏见》也相当赞。从演员的选择就什么悦目,尤其是《诺桑觉寺》里的Henry Tilney,太绅士太可爱了,完全符合我的type。

    罢了,翻出Northanger Abbey的小说来看。一上来就受打击了。chapter one里第一段有个句子是怎么也弄不明白,虽然每个单词都认识。于是msn上求助大学同学,最后讨论发现不理解的根本原因是以为知道了这个单词的意思,其实如果查一下大型词典的话,这个词在此处有别的含义。我竟然忘了一个学英语的人最基本的素质--查词典!!想想毕业以后好像在看英文的时候查词典的次数屈指可数,一般碰到不认识的就跳过或者偶尔用手机里的功能查一下,也不求甚解。纸字典都被束之高阁,难怪现在碰到一个不理解的句子,竟然都想不到去查一下词典。

    Anyway,算是敲了一次警钟。如果是莎士比亚的东西就算了,现在连Northanger Abbey这种那么通俗的小说都看得那么困难,怎么让我有信心去考研啊。

    一片黑暗啊!