-
Amoretti 爱情小诗
2006-11-10
Sonnet 75
---------Dedicated to My Beloved Reed
One day I wrote her name upon the strand,
But came the waves and washed it away;
Agayne I wrote it with a second hand,
But came the tyde, and made my paynes his pray.
"vayne man," sayd she, " that does in vain assay.
A mortal thing so to immortalize,
For I my selve sahll lyke to this decay,
And eek my name bee wyped out lykewize,"
"Not I," quod I , "let baser things devize,
To dy in dust, but you shall live by fame:
My verse your vertues rare shall eternize,
And in the heavens wryte your glorious name.
Where whenas death shall all the world subdew,
Our love shall live, and later life renew.
Amoretti: "little loves" or "little love poems"
1.strand: beach,
2.agayne: again,
3.pray: prey, tyde: tide
4.vaine: vain assay: attempt
5.lyke: like,
6.my selve: myself
7.eek: also
8.lykewise: likewise
9.quod: said
10.devise: contrive,
11.wryte: write
12.subdew: subdue(其他早期现代英语的拼写可以基本按上述规律猜出)
斯宾塞的爱情十四行以其鲜明的特色架起中世纪和伊丽莎白时期的桥梁,融合和过渡英国十四行和意大利十四行诗。abab bcbc cdcd ee的押韵形式(interlocking pattern “concatenated”or“chained” rhyme)使每个四行诗有机地联系起来,讲述自己和恋人的浪漫对句简洁阐明诗节的中心含义。斯宾塞也因此被成为“poet’s poet”.虽然有意大利诗人彼特拉克推广的彼特拉克体十四行诗,但斯宾塞摒弃了彼特拉克有关柏拉图的哲学思想,摒弃爱的肤浅,追求纯洁的爱情。
-
全世界失眠
2006-11-09

View from Shangri-La, a solitary extravaganza without reed......
想起我不完美
你会不会
逃离我生命的范围
想着你的滋味
我会不会
把这个枕头变得甜美
想起白天的约会
忘了晚上的咖啡
只怕感情如潮水
远离我梦中的堡垒
一个人失眠全世界失眠
无辜的街灯守候明天
幸福的失眠
只是因为害怕闭上眼
如何想你想到六点
如何爱你爱到终点
想起我的时候
你会不会
好像我一样不能睡
想象你的暖昧
我会不会
数不到绵羊一双一对
一个人失眠全世界失眠
幸福的失眠
只是因为害怕闭上眼
如何想你想到六点
如何爱你爱到终点 -
Solitary Rodin
2006-11-06

Rodin's sculpture is about to be shown in Shanghai from Nov.11th, one day after my birthday. I am informed by this poster in the metro station and thus this photo was taken while I was strolling therein to kill the time.
30 minutes afterwards we met at the platform; one in the very north, one the other extreme. No words seemed to be appropriate at that moment. Smile was followed by a melancholy silence. Gifts were the ice-breaker and were exchanged then. We sat down among the throngs of passengers coming and passing without a notice upon us.
Another 10 minutes, there came eventually the train as usual. It stopped and the crowds all stepped into the carriage. Silence again, along with the profound sigh.
I stood up, and went foward directly to the train door. The crowds were thrusting into the door and I therefore accelerated my steps lest I would be left.
The door closed mechanically behind.
No turn around, no glance back, no more words, because I found the teers had been alreadly blinking.....
-
Un Chiste
2006-10-26
Anteanoche leyi un chiste bastante interesante, y me reia por mucho tiempo.
Lo pongo aqui ^_^
Es domingo por la tarde, hora de visita en el manicomio provincial.
En un pasillo, un loco para a un senor muy bien vestido.
--Quien es usted?
--Soy Alejandro Magno.
--De verdad?
--Naturalmente! No se lo cree?
--No, porque Alejandro Magno soy yo!
-
Samedi, Il Fait Beau
2006-10-15

Samedi, il fait beau. Poutant je travaille encore dans le bureau, seul. Il apparait que j'ai ete adapte a mon rythme de la vie presente Et je ne detester plus les travaux quotidiens. Je ne changer rien meme!
Finalement, j'ai achete le Robert. Il se vend au prix prohibitif!!! Mais, on ne peut pas nier que c'est un dictionnaire parfait pour les etudiant de la langue francaise. Les exemple phrases, les position d'adjectifs, tout ca sont, au moins, utile pour les personnes du niveau du mien.
Je suis tres bien de toute facon. A Shanghai, je pensais a vous, pense a vous et penserai a vous!! Frere Bai, Miranda......et tous mes amis a la ville de Beijing!! ^_^
-
A Library of One's Own
2006-10-10
Dent! Dent! Dent!可恶的Dent! Sick leave的代价就是一堆活儿积着做不完!没办法,我也不想sick leave的,怪dent不争气!只能明天加班把活儿补上。
上周买了《英国18世纪文学史》算是把这套出版跨度近10年的五卷本英国文学史给凑齐了。最初买其中的第二卷《英国文艺复兴时期文学史》,还是大二为了准备一个关于Christopher Marlowe的presentation。然后买《英国中古时期文学史》是为了写论文的需要,并且因为这本书是吴芬老师参与编写的,教了我一年精读的老师,当然要捧场哈。
今天整理家里的书柜,发现书开始放不下了。大致估计下,自己的藏书也快上千了。当然和那些藏书数百万的大学图书馆不能比,但是在一些朋友间,我也可以引以为豪一把了。呵呵。这些书都是10几年来一本一本买回来的,基本上每一本,我还能想到当时买的时候的场景。也许大学图书馆藏书上万,但是适合我,让我感兴趣的也就上千,而家里的书,每一本都是我精心挑选的,总量不多,但都是我的挚爱。
如果用excel做个饼图的话。这些书中,文学类的肯定占80%以上。我收藏的主要以文学类为主,包括文学作品和文学理论。然后兼顾历史和哲学。少量语言学,宗教,美学,商科类书籍。02年之后,由于专业的缘故,西文类书籍明显增加,目前大概占到30%的比例了。即使是中文类书籍,内容涉及西方文学艺术的也要占到总的中文书的80%左右。所以整个这些书主要的内容倾向是西方文学艺术,不过也少量兼顾中国古典作品。
英国文学方面的书籍资料是最近几年主要的收藏对象。内容包括英国文学作品,文学史,文学评论,英国历史,英国哲学宗教,英语史,古英语学习等。其他对英国文学学习作铺垫的资料也兼顾,比如不同版本的圣经,希腊罗马神话研究,欧洲文学,欧洲历史。
英国文学史的收藏是比较全的。基本国内出版的英文,中文版的文学史都有。比如比较早的陈嘉的四卷本《英国文学史》,外研社的《英国文学史及选读》,五卷本《英国文学史》。国外版本的包括《剑桥中古英语文学史》《牛津英国文学辞典》等。
另外对中古时期文学资料的收藏可以算是一个自豪的地方。尤其是乔叟研究,当时可以算把整个学校西文图书馆所有乔叟的资料都挖遍了。除了各版本的《坎特伯雷故事》,还有两卷本《乔叟评论集》,《剑桥乔叟研究》,《乔叟时代的英国》,《中古英语对照本牧师的故事》,《欧洲十四十五世纪史》,《中古英语抒情诗》,《中古英语传奇》,《贝奥武甫现代英语和古英语对照本》《剑桥中世纪哲学研究》等等。中文这方面的书就更多了,暂不提。
除中,英外,还兼顾法,西,德语书籍。法语的主要有原版的法国文学史,和一些法语名著的原版,特别是有西默农的一套原版作品集,还是我好不容易在书摊上淘来的。西文的主要是《西班牙文学史和选读》以及《拉丁美洲文学作品集》等。当然这些和中,英文书籍比,都是很小的一部分。
看书是件和愉快的事。喜欢赖在床上或窝在沙发里慵懒地阅读的时光。想不通出去Karaoke或者蹦迪能有什么乐趣。如果能把看书做为工作,那该有多好。
anyway,光看书养不活自己。要买更多书就得努力工作!原版书啊!!你也忒贵啦!什么时候中国人买原版书不觉得贵了,估计那才是真正中国富强了呢!诺顿英国文学选集啊!我的梦啊!!900元!我买不起!哇哇!
BTY,天天吃龟苓膏也不下火!痘痘还没有退掉!!NND真想骂人!快还我张能见人的脸吧!!哇哇!!
-
La Biblioteca Propia
2006-10-06

白桦回去了,生活又归于平静。十一过后似乎又是遥遥无期了。所以决定摒除杂念,拼命工作,努力学习。想到去考高级口译,虽然以前一直鄙视那些个证书。但是现在觉得如果有个考试在前面压着,学习会比较有动力。高口的证书虽然对我没有什么用处,但是我想那复习的过程至少也是一种促进。
下午和周俊杰同学去买高口的书了。这个上外男毕竟考过,所以有不少参考价值。除了那本高级口译课本外。其余收获如下:
1(美)查尔斯.米尔斯.盖雷,《英美文学和艺术中的古典神话》,上海世纪出版集团,2005。
有点神话原型解构的意思。将脍炙人口的英美名作中的神话原型因素逐一道来,使我们进一步了解那些原作的深层含义。本书的精妙之处在于将朗费罗,济慈,雪莱,弥尔顿,丁尼生等人的传世美文揉和进希腊,罗马神话故事中,并配以经典的绘画与雕塑作品,让读者和在层峦叠嶂中感受未经污染的原始人性,体会美与美感的真谛。
2 郑振铎,《希腊罗马神话与传说中的恋爱故事》,上海世纪出版集团,2006。
郑振铎先生的名作。是他根据英国古典人类学家弗雷泽关于希腊罗马神话的研究成果编译而成,是优美的中文与美丽的神话的典范结合。书中选取三十段左右的爱情故事,既有神神之恋,又有神人之爱,既有终成眷属的喜剧,又有棒打鸳鸯的悲剧。作者以东方情感演绎西方文明,让读者感悟到古人的超凡想像和人类童年的喜怒哀乐。
3 刘意青,《英国18世纪文学史》增补版,外语教学与研究出版社,2006。
此书是原《英国18世纪文学史》的增补版。作为五卷本英国文学史的第三卷单独成书。和原来的相比,主要增加了苏格兰的文学现象,以及对18世纪女小说家的介绍。另外对于曼德维尔和理查逊的介绍比第一版增扩了不少。刘意青老师在国内英国18世纪文学研究领域可以说是权威和翘楚。我有幸听过她关于《圣经》阐释学和18世纪英国小说的讲座,很受启发。原本对18世纪文学知之甚少的我也从此开始对这一时期的文学产生兴趣起来。刘老师和研究中古时期文学的吴芬老师都是我英语学习上值得尊敬的好老师。
4 徐燕谋,谢大任,周缵武,《现代英国名家文选》,复旦大学出版社,2006。
本书精选19世纪末20世纪初英国散文名家包括罗素,普莱斯利,萧伯纳,毛姆,吉辛,康拉德,E.M.福斯特,高尔斯华绥,赫胥黎,吴尔芙等的散文40篇。作者深厚的文学功底为每一篇文章添加了许多有深度的注解和评论。钱钟书先生和陆谷孙先生分别为本书出版和新版作了序。个人觉得要提高阅读英语水平,阅读散文是最有效的方式了。散文的思想内涵和语言技巧应用要比小说紧凑得多,而诗歌又过于艺术化。读这本书又让我想起了当年的散文分析课,以及蒋显景老师渊博的文学知识和底蕴。
-
无题
2006-09-29
ONTO EVERYONE THAT HATH SHALL BE GIVEN, HE SHALL HAVE ABUNDANCE: BUT FROM HIM THAT HATH NOT SHALL BE TAKEN AWAY EVEN THAT WHICH HE HATH.
IN MUCH WISDOM IS MUCH GRIEF: AND HE THAT INCREASETH KNOWLEDGE INCRESETH SORROW.
OF MAKING MANY BOOKS THERE IS NO END; AND MUCH STUDY IS A WEARINESS OF THE FLESH.
FEAR GOD, AND KEEP HIS COMMANDMENTS: FOR THIS IS THE WHOLE DUTY OF MAN. FOR GOD SHALL BRING EVERY WORK INTO JUDGMENT, WITH EVERY SECRET THING, WHETHER IT BE GOOD, OR WHETHER IT BE EVIL.
-
艾莲娜--法兰西女孩
2006-09-21

同事MIKI(很可爱的-_-)提及这首歌,几年前就听过。却是第一次才看歌词,所以翻译过来,贴在这里。
Hélène
Je m'appelle Hélène
Je suis une fille
Comme les autresHélène
J'ai mes joies mes peines
Elles font ma vie
Comme la votreJe voudrais trouver l'amour
Simplement trouver l'amourHélène
Si mes nuits sont pleines
De rêves de poémes
Je n'ai rien d'autreJe voudrais trouver l'amour
Simplement trouver l'amourEt même
Si j'ai ma photo
Dans tous les journaux
Chaque semainePersonne
Ne m'attend le soir
Quand je rentre tard
Personne ne fait battre mon coeur
Lorsque s'eteignent les projecteursEt même
Quand à la télè
Vous me regardez
Sourire et chanterPersonne
Ne m'attend le soir
Quand je rentre tard
Personne ne fait battre mon coeur
Lorsque s'eteignent les projecteursHélène
Et toutes mes peines
Trouveront l'oubli
Un jour ou l'autreQuand je trouverai l'amour
Quand je trouverai l'amour艾莲娜
我叫艾莲娜
是个女孩
和她们一样
艾莲娜
我有我的快乐和悲伤
构成我平凡的生活
和你们一样
我想找到我的爱情
就爱情那么简单
艾莲娜
如果我的夜晚充满
梦境和诗歌
别的却一无所有
我想找到我的爱情
就爱情那么简单
如果每周所有的
报纸里
都有我的照片
却没有人
在我晚归的时候
等我
或者当投影仪关闭的时候
打动我的心
当你在电视上
看到我
欢笑或者吟唱
却没有人
在我晚归的时候
等我
或者当投影仪关闭的时候
打动我的心
艾莲娜
会在某一天里
发现所有的悲伤
都已忘却
当我找到我的爱情
当我找到我的爱情
-
班扬-清教徒的天国之路
2006-09-17

忙的都没有时间静下心来写点东西。原来目标怎么也要一周一篇,现在都三周了还没有动过一个字。仍然坚持每天晚上看一些外语,纯文学的东西,这样至少可以保持状态,不至于每天沉缅于枯燥的商务信件和资料翻译的同时忘记了英语(或者其他外语)还有如此美好的东西。毕竟我一直认为学习一门外语,是去欣赏那门外语背后最美好的文化积淀的,而不只是工作中的工具而已。
最近的枕边书是John Bunyan的"The Pilgrim's Progress"(天路历程)。为了进一步了解班扬和他的作品,也顺带复习下刘意青教授的《英国十八世纪文学史》以及其他一些相关的资料。班扬的作品大三的时候就接触过,当时有他的选文,正是"The Pilgrim's Progress"中最有名的一段,也就是"Vanity Fair",后来又知道维多利亚时期的小说家萨克雷的作品《名利场》(Vanity Fair)就是来源于班扬。后来也因为时间紧,大致翻过《天路历程》的译本。而完整的看原作,却是一直拖到今天。
有必要说下这个有意思的作家。班扬(1628-1688)和他同时代的文学巨人弥尔顿Milton比,完全是两个极端。弥尔顿,大学者型的作家,恢宏的诗句,大量希腊罗马和圣经的典故,无懈可击的音韵。而班扬,补锅匠的儿子,从小没有受过良好教育,所有的文学积累就来自三部书,一是《圣经》,另两本是他妻子成婚时带过门的两本宗教书籍:《普通人入天堂之途》(Plain Man's Pathway to Heaven)和《行虔诚之道》(Practice of Piety),另外还可能有本《祈祷书》(Prayer Book)。这些书就构成了他的全部文化知识和思想的来源。
《天路历程》是英国文学史上有名的宗教寓言,全称是"The Pilgrim's Progress form this World to that which is to come: Delivered under the Similitude of a Dream"。和乔叟,斯宾塞,莎翁等人的寓言比,班的文字是最通俗易懂的,没有华丽的修饰,用最平常的生活用语来表现普通百姓的生活及精神追求。可以说他为英国产生自己的散文风格作了铺垫,摆脱了拉丁散文的冗长和学究气,也抛弃了法国散文的绮丽富贵和华而不实。
除了那段最有名的《名利场》,我觉得作品的开头也十分经典,甚至值得背诵。作者是这么开头的:As I walk'd through the wilderness of this world, I lighted on a certain place where was a Den, and I laid me down in that place to sleep; and as I slept, I dreamed a Dream. I dreamed, and behold I saw a Man cloathed with Rags, standing in a certain place, with his face from his own house, a Book in his hand, and a great Burden upon his back. I looked, and saw him open the Book, and read therein; and as he read, he wept and trembled; and not being able longer to contain, he brake out with a lamentable cry, saying What Shall I Do?我觉得任何一个熟悉圣经文风的人,一看这一段文字,就觉得特别像圣经的语言。尤其是那些特有的动词,比如behold,和基本都是短句的安排。但就是这样简单的刻画,立刻让人联想到一个迷茫的基督徒在旷野中痛苦的彷徨的场景。
《天路历程》是英语作品中被最多人阅读的作品之一。T.B.Macaulay曾评价说It is the only work of its kind which possesses a strong human interest. Other allegories only amuse the fancy. The allegory of Bunyan has been read by many thousands with tears. Bunyan is almost the only writer who ever gave the abstract the interest of the concrete.
其实,班除了《天路历程》以外。其他的作品也是十分可读的。比如《圣战》(The Holy War)。其中的语句也极为优美,连用的排比句更是著名。限于篇幅问题,就不列出来了。19世纪的文学评论家也曾说,假如没有《天路历程》,《圣战》就会成为最伟大的英国寓言文学作品。
发现自己又写了那么多。庆幸这一周的时间也算没有白白度过。明天继续上班!加油吧。
The statue of John Bunyan -
英国20世纪文学简介
2006-09-05
20世纪文学的第一个成就是戏剧创作上的突破。首先是爱尔兰人萧来到伦敦,用泼辣的剧评为易卜生所代表的欧洲现实主义新戏剧打开局面,接着又在自己的创作里巧妙地把它同阿里斯托芬以来的欧洲古典喜剧传统结合起来,写出了51个剧本,其中有《华伦夫人的职业》(1894)、《人与超人》(1903)、《英国佬的另一个岛》(1904)、《巴巴拉少校》(1905)、《皮格马利翁》(1913)、《圣女贞德》(1923)、《苹果车》(1929)等名作,它们或是辩论社会问题,或是发表新颖思想,但都给观众以高尚的艺术享受。萧的出现使过去一百年英国戏剧不振的局面根本改观。 v?.醟 ??
B?&堹輏N
新戏剧的另外一支强大力量也来自爱尔兰。随着爱尔兰民族解放运动的高涨,出现了一个爱尔兰文艺复兴运动。都柏林的阿贝戏院,在格雷戈里夫人和诗人叶芝的主持之下,演出了他们自己的和新起的爱尔兰作者包括辛格和奥凯西的剧本。辛格的《西方世界的花花公子》(1907)和奥凯西的《朱诺和孔雀》(1924)都是杰作,他们不但成功地写了爱尔兰题材,而且在戏剧语言上有重大的创新。叶芝写了《胡里痕的凯瑟琳》(1902)一剧,鼓舞了观众的民族主义情绪。后来他又在戏剧艺术方面多所试验,但在诗歌方面他的成就更为突出,早期诗作以优美著称,后来则写得精粹深刻,吸收而又超越现代主义,成为西方世界最大的诗人之一。 愋>務Y鞓
M?&#雇hI
在英格兰本土,两次世界大战对文学有重大影响。特别是1914至1918年的战争,英国虽胜而遭受重大损失,一整代有才华的青年死于战壕。战争文学几乎全是创伤文学。炮火初停,仍然疮痍满目,在精神的废墟上出现了现代派文艺,其诗歌上的代表作是艾略特的《荒原》(1922),它用新奇的形象、多变的韵律和通过大量引文对比古今各国文化的手法来写西方文明的危机感,造成了一时影响。现代派还发表文学理论,为他们作品的晦涩与险僻辩护,又对过去的作家重作评价,如艾略特就抑革命诗人弥尔顿与雪莱,而扬17世纪的玄学派诗人。在小说方面,战前已有詹姆斯、康拉德等人将小说艺术推向对心理与动机的细致分析,战后又有属于布卢姆斯伯里团体的维·吴尔夫,既撰文抨击威尔斯、高尔斯华绥、本涅特等人的旧现实主义小说为不真实,又创作《到灯塔去》(1927)等小说来展示“意识流”的新技巧。运用“意识流”技巧而成就更大的是爱尔兰作家乔伊斯,他的长篇小说《尤利西斯》(1922)细致、深入地写现代都市居民精神生活的庸俗和猥琐,在结构和语言上都作了大胆创新,成为小说发展史上的一座里程碑。另一个重要的现代小说作家劳伦斯揭露了现代西方社会中人的畸形生活,并用火样的热情和明亮的语言表达了对于一种身心和谐、情感与智慧融合的圆满生活的追求。《虹》(1915)和《恋爱中的女人》(1921)是他的名作。 3rc%弅R3~u
踿搎W瘥
在这些创新活动的同时,传统的文学形式与写法仍然有众多的实践者。就诗而论,哈代在20世纪初放弃小说创作而重新拾起诗笔,不但写出了真挚深刻的抒情诗,而且完成了一部规模巨大的史诗剧《列王》(1903,1906,1908) 。他不追随任何流派而自成一家,但由于他深深植根于英国农村人民的纯朴生活,对历史和人生也长久思索过其意义,又有相应的貌似古拙实则敏感而又强烈的语言,因此诗作质朴而深沉,秀美而有力,近年来其诗名几乎超过他在小说方面的声誉。 $絯F?摦
在小说方面,继续现实主义传统的更大有人在。老一辈作家中,威尔斯不止善写科学幻想小说,而且长于描绘伦敦小市民的职业生涯,高尔斯华绥用上层人士的语言写资产者福赛特的家史,本涅特和毛姆用法国式的现实主义手法写人们的情感生活,都拥有广大的读者。对知识分子更有吸引力的是着重写人与人之间的交情的福斯特,他的名作《印度之行》(1924)表达了东西文化在精神上的隔膜。赫胥黎则利用他对于科学和文艺的广博知识,写知识分子在现代世界里的困惑。20年代之末出现了普里斯特利的《好伙伴》(1929),写一个民间剧团在各处演出时的遭遇,发扬了狄更斯的喜剧式的现实主义传统。 y翳".S7
顤隬洔RQ鐕
1926年的英国大罢工,1929年开始的资本主义经济大危机,30年代的民主力量与法西斯势力之间的紧张搏斗,使得全英国的作家比平常更加关心政治。奥登、斯彭德、刘易斯、麦克尼斯等青年诗人在技巧上受现代主义影响,在内容上却反对资本主义。小说家衣修午德也在这个时期初露头角,他的《再见吧,柏林》(1939)等反法西斯小说表现了他的才华,而后来的作品则有负读者的期望。在马克思主义文学理论方面也出现了考德威尔的优秀著作,如《幻觉与现实:诗的源泉研究》(1937)。英格兰以外的地区,进步文学也在活跃。苏格兰诗人麦克迪尔米德在掀起“苏格兰文艺复兴运动”后,又写了歌颂大罢工的《受难的玫瑰之歌》(1926)和献给列宁的颂歌;他的战友格拉西克·吉本则用诗一样的散文写了充满愤怒和希望的三部曲《苏格兰人之书》 (1932~1934) 。威尔士地区有矿工作家刘易斯·琼斯写自己和伙伴们的战斗经历,甚至后来被目为颓废诗人的迪兰·托马斯在其初期的作品里也颇有反资本主义的激情。爱尔兰这时已经独立,但是移居英格兰的奥凯西并未停止战斗,他写出了《星儿变红了》(1940)和《给我红玫瑰》(1943)等直接表现工人反对法西斯的武装斗争的卓越剧本。 鞩檙ェ?k?
Z?&$╁)錻
第二次世界大战当中和以后,英国文坛仍然名作不断。艾略特的《四个四重奏》(1944)写下了一个诗人在战时最黑暗的年代里对于生、死、历史的沉思,这里已无多少现代派的手法,诗句变得素净而深挚。也曾以新颖手法惊世的女诗人伊迪丝·西特韦尔在后期作品里表达了她对于人类面临原子弹威胁的深重不安。天主教小说家格雷厄姆·格林描写人的罪恶的存在,继深刻的《问题的核心》(1948)等书之后,又写了一系列他自己称为“消遣品”的惊险小说。另一个天主教小说家伊夫林·沃原来长于讽刺,在大战后期则写了怀念风流往日的长篇小说《旧地重游》(1945)。乔治·奥威尔用寓言的形式表达了他对一个高度集中的社会的戒惧。安格斯·威尔逊用狄更斯的笔法写伦敦知识分子的生活。威廉·戈尔丁在《蝇王》(1955)一书里写下了暴露人性丑恶的新寓言。两个小说家开始了卷帙浩繁的连组小说的写作,即安东尼·坡威尔和查·珀·斯诺;前者借用乐曲的结构写一个资产阶级家族,充满了对美好往日的怀念;后者则用科学家的客观眼光,解剖了现代英国上层人士之间的权力争夺。 2美9謏?
#6艡鄯`:崱
战后一代的青年作家则另有一番心情。他们大多是在工党当政后的福利国家里成长起来的,靠公家津贴才上了大学,然而在阶级依然分明的英国,他们又感到处处碰壁,因而出现“愤怒的青年”的文学。韦恩的《每况愈下》(1954)、艾米斯的《幸运儿吉姆》(1954)和布莱恩的《向上爬》(1957)等小说开其端,奥斯本的剧本《愤怒的回顾》(1956)扩大其影响,拉金、休斯等人的诗又加深人们对于战后时期小资产阶级生活的平凡、粗糙感。等到西利托写《星期六晚上和星期天早上》(1958),他笔下的伯明翰自行车厂青年工人的情绪就不止是愤怒或力图向上爬,而具有一种无所顾忌的爆炸性;他的中篇小说《长跑运动员的孤独》(1959)通过一个体育比赛的场面,巧妙地写出了穷苦人家出身的青少年对统治阶级的反抗。还有安东尼·伯吉斯的小说《带发条的桔子》(1962),用掺有俄文字的怪诞英文,写一群青年流氓的□淫破坏以及官方的对策,手法离奇;伯吉斯的其他作品则是用传统的技巧写成,其特点在善于讽刺,文笔洒脱。 ?偁燿=?
b1?? E\??
这一时期,继续出现有才华的女作家。多丽斯·莱辛创作了一系列以南非白人妇女生活为题材的小说,继之以表达当代知识妇女的幻灭心情的《金色笔记》(1962),都写得新鲜而有力。艾丽斯·默多克以存在主义者的眼光看人生,才思敏捷,继初期成功作品如《在网下》(1954)、《逃避巫士》(1956)、《一个砍掉的头》(1961)等之后,陆续有新的小说发表。比她年轻的玛格丽特·德赖布尔在《金色的耶路撒冷》(1967)等小说里专写受大学教育或在大学教书的青年妇女所面临的恋爱、婚姻、职业等问题,用细腻的文笔描绘了20世纪60年代英国妇女的神态风貌。 鼒~麨?夑
(i囂6)
奥斯本的《愤怒的回顾》也标志着本世纪英国戏剧的第二次高潮的开始。在此之前已有多人进行戏剧创新的试验,如艾略特、弗雷之于诗剧,麦克尼斯、迪兰·托马斯之于广播剧。从50年代后期起,更有一批优秀的剧作家涌现,除奥斯本外,还有威斯克、惠廷、邦德、斯托珀特,爱尔兰人比汉,青年女剧作家雪拉·德莱尼,都以他们或新鲜或有力的剧本在舞台上取得不同程度的成功。爱尔兰人贝克特的《等待戈多》(英文版,1954)也在伦敦上演成功。此后,英国也出现了自己的“荒诞派戏剧”,其代表作家是品特。他在《生日晚会》(1958)、《归家》(1965)等剧内用最少的对话、光秃秃的场景写畸零人在现代社会里的凄凉生活。同时,英国的演员继续以其精湛的演技闻名世界,还出现了富于创造性的导演如比特·布鲁克。他们上演新剧,但也不时重演从16世纪以来的优秀老剧。从莎士比亚到萧,在英国戏剧和整个英国文学里都有一个连续的传统,而其特色则是各个时期都有优秀作家在努力创新;正是创新丰富又推进了这个传统。 -
英国19世纪文学简介
2006-09-05
浪漫主义诗歌的第一个大诗人是布莱克。这个靠镌版谋生的手工匠人是法国革命的热烈的拥护者,但又反对它的哲学基础理性主义,所写的诗也大异于18世纪的优雅含蓄,而着重想象力和神启式的宗教感,初期的《天真之歌》(1789)写得纯真,《经验之歌》(1794)写得沉痛;后来诗风一变,转而写作篇幅巨大的长诗如《四天神》(1804),其中有一套独特的象征和神话系统。 嶕8夕ザS@
y涎睎;=??
大学生华兹华斯和柯尔律治却经历了另一种变化,即从拥护法国革命变成反对,于是前者寄情山水,在大自然里找慰藉;后者神游异域和古代,以梦境为归宿。两人的诗歌合集,题名《抒情歌谣集》,于1798年出版。两年后再版,华兹华斯加了一个长序,认为“所有的好诗都是强烈情感的自然流露”,主张诗人“选用人们真正用的语言”来写“普通生活里的事件和情境”,而反对以18世纪格雷为代表的“诗歌词藻”。他进而论述诗和诗人的崇高地位,认为“诗是一切知识的开始和终结,它同人心一样不朽”,而诗人则是“人性的最坚强的保护者,是支持者和维护者。他所到之处都播下人的情谊和爱”。 U熈zJ?
;v暁:尜/
这一理论有足够的实践作为支持。华兹华斯的小诗清新,长诗清新而又深刻,他的十四行诗雄奇,他的《序曲》(1805)首创用韵文来写自传式的“一个诗人的心灵的成长”,无论在内容和艺术上都开了一代新风。柯尔律治另有特长。他的《古舟子咏》(1798)借用了一个充满了奇幻之美的航海故事,探索了罪和赎罪的问题;他的短诗《忽必烈□》(1816)发掘了诗的音乐美和人心的联想作用;他的理论著作《文学传记》(1817)吸收了德国哲学家谢林的论点,对浪漫主义诗歌的特色,尤其是想象力在诗歌创作中的重要作用,作了精辟的论述,使他成为英国文学批评史上最敏锐的理论家之一。 綹鮽?w暷j
-?笅?}.3
然而这两人的诗才在短期的闪耀之后相继熄灭了,另一代诗人在1815年左右起来,把浪漫主义诗歌带进了更广阔的境界。拜伦、雪莱、济慈三人各有特色,但是都忠于法国革命的理想。拜伦是出于对暴政的反感,雪莱是着眼于未来的理想社会,济慈是由于憎恨这个使“青年脸色苍白、骨瘦如鬼”的残酷世界。在艺术上,他们都有重大的创新。拜伦在他的杰作《唐璜》(1818~1823)里一反欧洲旧传说,把主人公从纨□子弟转变成热血青年,让他两度横越欧陆,通过他的眼睛见证了又评论了广阔的欧洲现实,而作者在本诗里对于口语体的运用又达到前所未有的高峰。拜伦诗如其人,始终为自由而斗争,产生了超越英国和欧洲的文化和政治上的重大影响。雪莱的抒情诗情思专注而意境高远,《西风颂》(1819)鼓舞了当时和后世的革命志士;他的哲理诗探讨人类解放和理想的男女关系等重大问题,以议论入诗而诗句依然绚烂多采;他有志于复兴希腊式的诗剧,在《解放了的普罗米修斯》(1820)里他师法埃斯库罗斯而又不取其懦弱,重申人的复兴的胜利,诗句挺拔,取得了辉煌成就。而济慈,这个英年夭折的天才,在1819年一年之内,写出了他几乎全部最重要的诗篇:《心灵》、《夜莺》、《希腊古瓮》、《秋颂》、《许佩里翁》,每一篇都使人感染到年轻诗人是怎样不知疲倦地追求着美,然而这却只使他更憬然于当时英国无处不见的丑,使他明白“只有那些把世界的苦难当作苦难,而且苦难使他们不能安息的人”才能达到艺术巅峰。正是这对于“世界的苦难”所感到的切肤之痛使得济慈的诗篇不仅瑰丽,而且深刻。 ]猎礐?7
椱扴龛U?
这一时期诗歌还有司各特、克莱普、莫尔、坎贝尔、胡德等人的作品,总的成就是惊人的。英国文学史上,莎士比亚去世以后,没有另外一个时期有这样多的第一流诗人,创作了这样大量的为后世所珍视的第一流作品。 Fy╥?鯻糞
k是Z!
浪漫主义也有著名的散文作家,如哈兹里特和兰姆,前者的《时代的精神》(1825)是精辟的文论;后者的《伊利亚随笔集》(1823)以其风趣、典雅得到了英国和世界无数读者的欣赏。此外还有《一个英国鸦片服用者的自白》(1821)的作者德·昆西,《幻想的对话》(1824~1848)的作者兰道尔,都讲究风格,喜作“美文”。德·昆西还运用词句的音韵,试图在散文中造成诗的效果。与之成为对照的是平民政治家科贝特所写的《骑马乡行记》(1830),结合对民生疾苦的观察和美好山水的感兴,表明朴实有力的平易散文仍在发展。 ?"?R詩?
蝾橻6F饠?
散文的更大成就见于小说。原来以写诗出名的司各特从1814年起写了27部长篇历史小说,用雄迈的文笔再现了苏格兰、英格兰和欧洲历史上的一些有突出意义的事件,包括人民起义、民族矛盾、宗教冲突和近代国家在反封建的斗争中的建立,展示了历史的进程,刻划了众多的英雄人物,留下了《威弗利》(1814)、《罗布·罗伊》(1817)、《米德洛西恩的监狱》(1818)、《艾凡赫》(1819)等名著,不仅创建了一个新的小说部门,而且对英、法、德、意、俄、美等国的小说写作产生了影响。同样有影响的,特别在英语国家的读者当中,是女作家奥斯丁。她一共写了6部小说,都以乡下绅士家女儿的婚姻为主题,用笔细腻而略带嘲讽,写出了真爱情的可贵,伪善的可笑,创造了一类有见地、有个性的新的青年妇女典型,而小说结构匀称,组织紧密,《傲慢与偏见》(1813)与《爱玛》(1815)尤为精心之作。 サ?齉NP
辪孛犙紸阱
小说在19世纪40至50年代得到更大的发展,这也是英国国内阶级斗争激化的时期。列宁称为“世界上第一次广泛的、真正群众性的、政治性的无产阶级运动即宪章运动”带来了宪章派文学。同时科学技术在加快发展,达尔文的划时代的进化论给了传统信仰以猛烈冲击。在宗教界内部,出现了围绕“牛津运动”的论争。在政界和舆论界,围绕谷物法和“英国现状”问题展开了时间更长的论争。论争锻炼了散文。正是在这个多事之秋,散文文学成果累累,卡莱尔的《法国革命》(1837)和《过去和现在》(1843)、麦考莱的《英国史》(1849~1861) 、罗斯金的《威尼斯之石》(1851~1853)、穆勒的《论自由》(1859)等便是明证。读者层也在急剧扩大;不少新刊物问世,开始了逐期连载长篇作品的作法。 銭崝蜤汧?
V婎&鋭2
这样的环境和气氛使小说作者更加关心社会上的重大问题。狄更斯最初用幽默风趣的笔触写了《匹克威克外传》(1837),使人们感染到他的乐观主义;而不过两年,他就在《奥列佛·特维斯特》(1838)里写孤儿的苦难和伦敦贼窟的黑暗;进入40年代,他又写了一系列小说揭发崇拜金钱的罪恶后果,其中《董贝父子》(1848)尤为深刻;《大卫·科波菲尔》(1850)是一部充满人世沧桑之感的成熟作品;接着而来的《荒凉山庄》(1853)、《艰难时世》(1854)与《小杜丽》(1857)则更见阴郁;《双城记》(1859)强烈地谴责了法国贵族的残酷,也表达了作者对于人民采取暴烈行动的戒惧;60年代的《远大前程》(1861)写的是前程渺茫,而《我们共同的朋友》(1865)则用巨大的垃圾堆来作英国社会的象征。象征手法的更多使用和对于小说结构的注意是他后期小说的特点,表示了他在小说艺术上的发展;然而他最吸引读者的依然是他一贯保持的优点,即真实的细节与诗意的气氛的结合,幽默、风趣与悲剧性的基本人生处境的结合,具体情节与深远的社会意义的结合。这些结合,加上他对于语言的莎士比亚式的运用,使狄更斯的小说不仅内容丰富、深刻,而且以其艺术上的创新对欧洲现实主义小说的发展作出了独特贡献。 ?8?Kf畉3
-1?t?
同样关心社会问题但在范围与写法上不同于狄更斯的还有一大批别的作家。 萨克雷的《名利场》(1847~1848)是另一部有长远吸引力的巨著,用文雅的笔法讽刺了上层社会的贪婪和欺诈,而他的《亨利·埃斯蒙德》(1852)则发扬了英国历史小说的优良传统。1847至1848年间是英国小说的“奇迹年”:除了狄更斯的《董贝父子》和萨克雷的《名利场》外,还出版了夏洛蒂·勃朗特的《简·爱》,埃米莉·勃朗特的《呼啸山庄》,盖斯凯尔夫人的《玛丽·巴顿》。更多女作家的出现是一个值得注意的现象,而她们各有特长:盖斯凯尔夫人用同情的笔调写工人斗争;勃朗特姊妹一个把倔强、有个性的家庭女教师放在小说的中心,让她对有钱的小姐们发出抗议的声音;另一个则用炽热的情感写爱与恨的故事,以荒凉的约克郡的野地为背景,情节中充满40年代特有的严厉性。稍后,另一个女作家乔治·艾略特写了一系列剖析伦理问题的小说,其中充满田野景色的《弗洛斯河上的磨坊》(1860)是一动人的悲剧,而她的晚年作品《米德尔马奇》(1871~1872)则又以缺乏爱情的痛苦的婚姻生活为中心,细致、深入地描写了一整个小市镇的形形色色的人物。此外,这一时期里还有迪斯雷利写贫富对立的两个英国的社会小说,里德和金斯利写为社会改革服务的揭露小说,特罗洛普写小镇故事和以内阁和议会为中心的政治小说,科林斯写对狄更斯也产生了影响的侦探小说,都留下了出色作品。 进入19世纪的后30年,英国小说依然活力不衰,题材范围继续扩大。梅瑞狄斯的《利己主义者》(1879)细致地分析了英国绅士在婚姻问题上的虚妄的自信,而他的《维托利亚》(1867)和《克劳斯威的黛安娜》(1885)又描绘了一类参与政治斗争的新女性;劳瑟福德在《皮市巷的革命》(1887)里写相信“异议派”教义的手工业者,勃特勒在《众生之路》(1903)里写维多利亚时期中产阶级的冰冷无爱的家庭生活,威廉·莫里斯在《梦见约翰·保尔》(1888)里怀念举行1381年起义的壮士,又在《乌有乡消息》(1891)里描绘他心目中的共产主义社会。吉卜林写英国殖民者在印度的活动的小说和威尔斯的科学幻想小说也是19世纪末年的产物。小说的艺术性也有新发展:梅瑞狄斯的文采,勃特勒的犀利,莫里斯的用古朴以求新鲜,吉卜林的活泼和嘲讽,都使英国小说更加丰富多采。更向前看则十分讲究小说艺术的美国人亨利·詹姆斯和波兰人康拉德已在向英国文坛叩门。然而这一时期的大小说家则是诗人哈代。他集中写多塞特郡的农村人物,他们生活简朴而感情强烈,小说的主人公们都受命运的捉弄,他们灵魂的善良、纯洁更加反衬出“不朽者之主管”的冷漠和残酷。哈代的一系列使人喜爱又深思的小说,如《远离尘嚣》(1874)、《还乡》(1878)、《卡斯特桥市长》(1886)、《德伯家的苔丝》(1891)、《无名的裘德》(1896),是19世纪英国小说的最后的一批优秀成果,它们成功地使农村的土壤气息、诗样的温情和严峻的宇宙观相结合。 8沢珄饷:
?甫=~2僬?
总起来说,19世纪众多作家的共同努力使英国小说登上了新的峰巅。它的现实主义深化了,它的艺术更加精粹;它是典型英国的,而又对世界文学投下了它的深远的影响。 酿乶*??<
鳏=;vN鮘徭
诗歌也在继续发展。浪漫主义余波不息,济慈与雪莱的影响尤著。19世纪中叶的英国诗坛,出现了丁尼生与布朗宁双峰并峙的局面。丁尼生一生致力于提高诗的艺术,技巧圆熟,抒情、叙事皆精,长诗《悼念》(1850)深刻地写出了诗人面对一个急剧变化的世界时所感到的信仰危机,虽然最后重申了上帝之道,其动人处则在表达怀疑与不安的段落。布朗宁在题材和技巧上进行了多种试验,短诗、长篇都有优秀作品;他特别长于用口语化的词句描绘人物的内心,写了一系列“戏剧性独白”,跌宕生动,为其最成功的创作。此外阿诺德力图以古典主义的含蓄纠正浪漫派的恣肆,他青年时写了一些好诗,但后来转向文艺和思想评论,另有重大建树。这时也出现了一个“先拉斐尔兄弟会”的流派,他们认为当时艺术萎靡板滞,应该回到意大利文艺复兴前期的素朴真纯,在诗歌方面以罗塞蒂的《神女》(1850)为代表作;其妹克里斯蒂娜·罗塞蒂也写了清新、哀惋的抒情诗,其特点是富于宗教感。另一个重要诗人斯温伯恩则歌颂民主主义和男女间的性爱,所作受法国象征派诗人特别是波德莱尔的影响,声韵与形象富于暗示,颇有迷人的力量,主要诗集《诗与谣》(1866,1878,1889)在青年中流行一时。“先拉斐尔派”中最有成就的诗人则是前述幻想小说《乌有乡消息》的作者莫里斯,其巨制《地上乐园》(1868~1870)是乔叟式的故事合集,然而更富浪漫色彩;后来他写中世纪北欧英雄《沃尔松族的西古尔德》(1876),诗风变得古朴雄迈;80年代他参加了工人运动,用诗来激励斗争和传播社会主义思想,其中写巴黎公社战斗的长诗《美好未来的追求者》(1885~1886)是新型的力作。 繵?W⒐+g
W/馬???
“先拉斐尔派”的唯美倾向在90年代演变为后起作家的唯美主义。佩特的《文艺复兴史研究》(1873)为它提供了美学理论,实践这个理论的主要是王尔德和几个结成“吟诗者俱乐部”的青年诗人。然而后者只有零星佳作,王尔德的真正成就也不在他的炫耀唯美主义的作品,而在他的讽刺性的社会喜剧,如《认真的重要》(1895)。戏剧的复兴是这个发展迅速、杰作不断涌现的世纪的最后一件文学大事,正是戏剧革新家萧站在两个世纪的交点,给英国文学带来了新的生气。 -
《王的男人》和李氏朝鲜历史
2006-09-02

看了《王的男人》觉得要比想象中的好一些。之前听了很多朋友的批评,说这部片子很烂,所以抱着很低的期望去看,反而感觉还可以。至少里面的场景和服装我很喜欢。故事发生在朝鲜16世纪初,电影中的王应该是李朝废王燕山君(1494-1506)。他是朝鲜著名的暴君,类似中国的隋炀帝。
转载了一些历史背景的资料。算是对朝鲜15世纪起的历史做一个初步的了解。毕竟之前可以说是一个知识空白。
李氏朝鲜{조선}(1392年—1910年),朝鲜半岛历史上的王朝之一,君主的本贯是全州李氏。因君主姓李,所以在中国大陆和日本等地被称为李氏朝鲜,简称李朝。正式国号朝鲜国。李朝建都于汉阳(即今日首尔汉江以北地区)。历经27代君主共五百余年,其大部分时间内先后作为中国明清两朝的重要的朝贡国。1896年,朝鲜宣布终止与清朝的册封关系,改国号为大韩帝国。1910年日本侵吞朝鲜,李氏朝鲜灭亡。
李氏朝鲜的国土大体上相当于今天朝鲜和韩国的总和,北方以鸭绿江和图们江同中国为界。王朝的首都初在高丽王朝的故都开京(今开城。又称“松都”),1395年定都于汉城。1398年第一次王子之乱后再度迁都开京,1400年第二次王子之乱后最终定都汉城,直到1910年被日本吞并。

李朝的政治结构采用中央集权制。1469年完成的《经国大典》确立了新的政治制度。以后虽然官职的名称存废有一定的变动,但是整个李朝时期的官职制度总体上都遵循了《经国大典》的规定。
李朝的官职称为两班,仿照中国,分为正从九品,由正一品到从九品,共计十八品。其中,正三品分正三品堂上和正三品堂下。正一品至正三品堂上,称为堂上官。正三品堂下到正七品,称为堂下官或参上官。正七品以下为参下官。1896年以后修改职官制度,勅任官为正一品至从二品,奏任官为正三品至从六品,判任官为正七品至从九品。武将制度,大将为一品,副将、参将从二品,正领、副领、参领、正尉从三品,副尉、参尉从六品,正校、副校、参校另外决定。
从十五世纪后半叶的成宗时代开始,朝鲜的统治结构逐渐扩张。官僚阶层日益增多。俗称“两班”的文武官僚阶层人数增多。以协助世祖篡位的武将勋贵权臣为主的勋旧派,同与儒生和士大夫为主的“士林派”首先发生党争。
燕山君被废黜后,士林派取得了胜利。士林派随后又不断发生内讧和分裂,包括明宗时期的大尹派和小尹派,以及宣祖时的东人党(岭南学派)和西人党(畿湖学派)。东人党在政治斗争中得势后又分裂为以李滉(李退溪)为首领的南人派和曹植为首领的北人派。北人派由于拥立光海君即位而在后来的一段时间内得势。朝廷中的北人党又分裂为以李尔瞻为首、主张拥立光海君的大北派,和柳永庆为首、主张拥立嫡子的小北派。小北派在光海君即位后受到打击,柳永庆被赐死,小北派分裂成清小北和浊小北,而大北派则又分裂成骨北、肉北和中北三派。南人则分裂为清南和浊南。西人派在仁祖反正、废黜光海君的政变中得势,又在显宗时期分裂为老论派(元老派)和少论派(少壮派)。南人派在肃宗时因依附张禧嫔而得势。总之,李朝的中期和后期,是在混乱而无休止的党争中度过的。
在与政治有关的宗教政策方面,由于高丽末年时朱元璋曾批评高丽因为尊释轻儒,会导致亡国,所以朝鲜立国后除了世祖和燕山君等几位国王在位时外,历代国王通常采取崇儒废佛的政策,在国内拆毁佛教寺院。即使是崇佛的燕山君,他在朝时亦受到大臣的废佛压力。废佛时,寺院的土地予以没收,并对僧侣征收重税。与此同时,高丽时期僧院的饮茶传统也被禁止,茶道从此在朝鲜失传,民间则以麦茶作为替代饮料。
由于李氏朝鲜是中国的册封国,所以在1896年终止册封关系之前,其国王不能自称皇帝。其配偶相当于中国的皇后,但是称为王妃。皇太子称为世子,皇太后称为王大妃,太皇太后称为大王大妃。在王妃之下,还有嫔、淑仪、淑容、贵人这些等级。按照李朝的传统,年幼的国王在不能亲自处理政务前,由王大妃摄政,称为“垂帘听政”。成宗、明宗、宪宗、高宗时的王大妃都曾经垂帘。此外,中宗时的敬嫔朴氏、肃宗时的禧嫔张氏都曾经用自身的影响干预朝政。
科学与文化:
李朝时期实用的发明创造活动同样非常活跃。农业书籍《农家集成》、《农事直说》、《农桑辑要》、《四时纂要》、《课农小抄》等重要书籍。制造并改进了雨量计、水文计等科学仪器。高丽时期发明的铜活字印刷技术和排版术得到广泛应用,1403年在汉城设置了铸字所。17世纪的实学家还深入研究研究西洋算学,洪大容编写了《筹解应用》,把古代算术发展到包括代数学和几何学在内的现代数学。
李朝的文学、绘画、诗歌、音乐、舞蹈也非常兴盛。李朝时期,出现了金时习、郑澈、林悌等著名诗人,出现了《热河日记》、《壬辰录》、《金鳌新话》、《谢氏南征记》、《九云梦》等小说和文学作品。在十七世纪,还出现了《春香传》、《洪吉童传》、《沈清传》等用朝鲜文字写成的小说。通俗诗歌和小说的兴起,促使人民注意社会的种种弊端,鼓励人民参加社会改革。

-
To Helen
2006-09-02

To Helen
Helen, thy beauty is to me
Like those Nicean barks of yore,
That gently, o’er a perfumed sea,
The weary, way-worn wanderer bore
To his own native shore.
On desperate seas long wont to roam,
Thy hyacinth hair, thy classic face,
Thy Naiad airs have brought me home
To the glory that was Greece,
And the grandeur that was Rome.
Lo! In you brilliant window-niche
How statue-like I see thee stand
The agate lamp within thy hand!
Ah, Psyche, from the regions which
Are Holy Land!
------Edgar Allan Poe (1809-1849)
我对美国文学了解甚少,读过的作品也有限。但坡的作品一直很受我喜欢。坡长于写离奇恐怖小说,即所谓的哥特小说(Gothic Novel),也常有人把坡看作是侦探小说的鼻祖。他最著名的小说如 “The Fall of the House of Usher”都被认为是美国文学的经典。不过坡的才能不局限于此,其诗歌离奇的意像和极富音乐性的节奏也使他跻身于一流诗人之列。他的诗歌词藻华丽,颇有唯美主义倾向,可谓开之后法国波德莱尔,爱尔兰王尔德之先河。
这首To Helen,是我最喜欢的美国诗歌之一。尤其是他将古希腊文化渗入诗中,使其显得更为华丽庄严。
诗歌一上来就夸耀Helen的美丽。Helen在西方社会总是被联系到金发美女。她是希腊人,却被特洛伊王子帕里斯(Paris)带回了自己的国家,由此引发了旷日持久的特洛伊战争。于是Helen也被看成是红颜祸水。第二行的Nicean,许多学者对其解释不一,因为在小亚细亚地区叫这个名字的有很多地方,无法确定究竟是哪里。比如说中世纪后来召开宗教会议确定尼西亚信条(Nicean Creed)的地方也叫Nicea。 所以我觉得坡更多的是一种泛指,就是指小亚细亚那地方,而非特指。 “The nicean boats are more important for their musicality and vaguely classical suggestiveness than for their vaguely Mediterranean reference.”
The weary, way-worn wanderer bore, to his own native shore.这句明显是写奥德修斯(Odysseus)在特洛伊战争后历经千辛万苦回到祖国的事情。最妙的是他用了一连串的头韵(alliteration),都以w-音开头,表现出了一种拖蹋感,进一步写出了疲倦。读起来更是一种音韵上的享受。
说Helen有风信子(hyacinth)般美丽的头发和古典美的脸庞。然后紧跟全诗的点睛之笔 “To the glory that was Greece, and the grandeur that was Rome”. 此句原作 “To the beauty of air Greece, and the grandeur of old Rome”.但后来又被诗人改为今天的句子。
最后一段,作者似乎把Helen和Psyche两个人物放在一起来描写了。Psyche和Cupid的故事中,Cupid爱上了Psyche,但因为他是神,不能让Psyche看到自己,所以总是在晚上来到Psyche身边,并让她保证不去问他的身份。深爱着Cupid的Psyche,在别人的怂恿下想看自己情人的面貌,于是趁Cupid熟睡的时候提着灯去照了下他的面容。灯油滴到了Cupid的翅膀上,受到惊吓的Cupid于是愤然离去,留下Psyche后悔不已。我觉得那句The agate lamp within thy hand更像是描写Psyche,而非Helen。亦或者作者有其他的寓意,这我就不得而知了。
-
也谈俄罗斯文学
2006-09-01


昨天抽空去了走了趟第十三届北京国际图书博览会。作为中国俄罗斯文化年的一个合作项目,其中俄罗斯展区面积是最大的,图书的种类也最为丰富。法国,英国,意大利,西班牙,德国等欧洲其他图书在同一楼层展出,但相比就规模小去很多。
展区还特设许多讲座和研讨会。当天下午的研讨会是关于俄罗斯文学翻译中碰到的语境问题研究。我虽然不懂俄语,但是作为一个关心俄罗斯文学的爱好者,也在一旁通过翻译听了一会儿。俄罗斯参展商们这次如此重视此项活动,向中国展示灿烂的俄罗斯文化,从一进门金发的俄罗斯姑娘就开始发放普希金,屠格涅夫,莱蒙托夫,果戈里等人的宣传手册。虽然都是俄语,但是那些著名作家的头像还是能够辨别出来的,并且几乎同时,那些我过去岁月里读过的俄罗斯小说诗歌的情节和词藻也突然浮现出来,变得依稀可见了。
从最初的《伊格儿远征记》到后来19世纪俄罗斯文学的黄金时期。俄语文学可说从欧洲一个三流文学国家,一举挤身于世界文学大国的行列。除了觉得读俄罗斯小说有那些长的头疼的名字以外,其小说的魅力还是十分强大的。我一直有种感觉,北国给人的感觉似乎总比南方反而要温暖。俄罗斯文学就是这样,仿佛是外面下着大雪,我慵懒地坐在壁炉边的沙发上阅读,这种温暖的感觉来的更令人惬意。所以我觉得俄罗斯小说是属于冬天的,是适合大冬天阳光射进卧室,躺在床上裹着棉被阅读的,空气是冷的,但心里确实温暖的。
一直最喜欢读的还是托尔斯泰的《安娜》,那种摄人心魂的气魄和极度细腻的心理描写,我觉得决不亚于普鲁斯特的《追忆似水年华》。《复活》显得太压抑,《战争与和平》又太散。而《安娜》人物的紧凑,情节的安排正适合我的阅读习惯。而且爱情这个永恒的话题无论何时都能赚取人们的同情。妥协,挣扎,反抗,心灰意冷,这些形容词越是随着自己的长大,越能体会到小说的寓意----升冤在我,我必报应。
屠格涅夫的作品则又是另一种风趣。《贵族之家》《猎人笔记》或者《父与子》格调都是缓慢的,浅吟低唱。感情的流露也是含蓄的,倒很有东方的色彩。说到怪奇则算普希金的小说了。很多人都知道他是个大诗人,但是其实他的小说也十分出色,并且特别耐看,我强烈推荐一下。俄罗斯小说一般都不以情节著称,而他的小说几乎故事性都特别突出,比如《黑桃皇后》中的悬念,《上尉的女儿》中的夜逃。当然研究普希金的学者应该会着重于他的《叶甫盖尼奥涅金》这部诗体小说,我感觉应该和英国弥尔顿的《失乐园》或者斯宾塞的《仙后》之类的有情节的诗歌类似,读起来会比较吃力,而且不读原文应该会损失掉许多东西。
至于俄罗斯诗歌,个人首推叶赛宁。不是说他的诗歌比莱蒙托夫,涅克拉索夫都要好。可以说文学史上的地位,叶赛宁肯定是次于他们的。但是他的诗歌意境优美,也不长,适合现代人的口味。八卦下,叶还是帅哥。
戏剧方面,只看过果戈里的《钦差大臣》,感觉一般。不如他的《死魂灵》出色。其他接触较少。加之我本来对剧本阅读还是不熟悉,所以暂不提。
苏联以后,俄罗斯文学质量不能说下滑,但是我觉得政治目的太为明显,艺术性差了很多。有的作家为了坚持自己的创作,不惜加入别的国籍,比如索尔仁尼琴和他的《癌病房》,最终荣获诺贝尔文学奖,却得不到祖国的承认。不过二十世纪俄罗斯小说还是有大家的,比如阿托尔斯泰的《苦难的历程》以及肖洛霍夫的《静静的顿河》。
最近几年较少关注俄罗斯文学了,这次书展再一次让久违的朋友回到身边。并且欣喜的看到俄罗斯当代文坛的活跃与蓬勃。拉斯普京等一大批当代俄罗斯文学大师的作品被翻译成中文。算是中俄两国文化交流的一项大公德吧。







